Category Archives: Soup

Velouté patate douce et lait de coco – Sweet potato and coconut soup

Share Button

veloute-patate-douce-small

Scroll down for English

Etat grippal! Quasiment rien mangé de la journée, pas envie de sortir faire les courses, il faut pourtant bien nourrir ma petite famille. La seule chose qui me fasse envie ce soir, c’est une soupe! Et il faut que je puisse la faire avec ce qui traîne dan le frigo et les placards… Ce sera donc une soupe à la patate douce.

INGREDIENTS: (pour 4 personnes)
2 grosses patates douces
2 petites pommes de terre
3/4 d’oignon rouge
300ml de lait de coco
400 ml d’eau
1 bouillon cube (légumes ou poulet)
1 petite cuillère de curry doux (ou plus, mais mon fils n’aime pas trop les épices)
1/4 petite cuillère de gingembre en poudre (ou plus…)

INSTRUCTIONS:
Dans une cocotte minute ou une simple cocotte, faites revenir quelques minutes l’oignon émincé dans un peu d’huile d’olive.
Ajoutez les légumes détaillés en cubes, les liquides, le bouillon cube, les épices.
Fermez la cocotte. Lorsque la soupape de la cocotte minute se met à tourner, baissez le feu et faites cuire 10 min. (Si vous n’avez pas de cocotte, couvrez et faites cuire environ 30 min)
Il ne vous reste plus qu’à mixer au plongeur pour obtenir un délicieux velouté.


Flu-like symptoms… I didn’t feel hungry today, I don’t want to go grocery shopping, but I still have to feed my family tonight. The only food I want is a soup! And I have make it with what is available in the refrigerator and the pantry… So, let’s prepare a sweet potato soup.

INGREDIENTS: (4 servings)
2 large sweet potatoes, diced
2 small potatoes, diced
3/4 red oignon, diced
3/4 of a can of coconut milk
1 1/2 cup water
1 cube of vegetable or chicken bouillon
1 tsp curry (or more, but my son doesn’t really like spices)
1/4 tsp powdered ginger (or more…)

DIRECTIONS
Put a bit of olive oil in a pressure cooker or in a large saucepan, and cook the onion until soft.
Add the vegetables, the coconut milk and water, the cube of bouillon, the spices.
Close the pressure cooker, and cook for 10 min once it is under pressure. (If you don’t have a pressure cooker, cover your saucepan and cook for approximately 30 min).
Release the pressure and mix with a plunger to get a delicious soup!

Share Button

Soupe aux lentilles corail et tomate – Red lentils and tomato soup

Share Button

soupelentillescorailtomate

Scroll down for English

Hier soir, je me suis fait un petit plaisir, un petit plat pour moi toute seule: des choux de Bruxelles rôtis et caramélisés au vinaigre balsamique. Miam… Et oui,  mari et enfant ne veulent pas manger de choux de Bruxelles (d’ailleurs je ne publierai même pas la recette, car j’ai l’impression d’être la seule à aimer ça!).
Du coup, il fallait que je trouve une idée rapide pour nourrir le reste de la  famille avec ce qui traînait au fond du placard. Féculents interdits car les 3 derniers repas de mon fils étaient: sandwich, pizza et pâtes!
D’où l’idée d’une soupe à la cocotte minute (désolée pour Frédérique  qui rêve de recettes estivales…).

INGREDIENTS (pour 3 personnes):

  • 100g de lentilles corail
  • 200g de sauce tomate nature (1/2 boîte)
  • 1 oignon
  • 1/2 à 1 càc de poudre de cumin
  • 1/2 càc de poudre de coriandre
  • bouillon de légumes ou de poulet (50cl)
  • olive oil

METHODE:
Chauffez 1 ou 2 CàS d’huile dans une cocotte ou une cocotte-minute. Faites revenir l’oignon détaillé en petits cubes jusqu’à ce qu’il soit transparent. Ajoutez la sauce tomate, les épices (plus ou moins, selon votre goût – j’ai mis 1 càc de cumin et mon fils a trouvé que c’était un peu trop parfumé…), le bouillon, les lentilles.
Si vous utilisez une cocotte-minute, mettez-la sous pression et cuisez 10 minutes à partir de la rotation de la soupape.
Si vous utilisez une simple cocotte, portez à ébullition, couvrez partiellement et mijotez à feu doux une trentaine de minutes.
Mixez la soupe en un velouté, à l’aide d’un mixeur plongeant ou un blender.

Bon appétit!


Yesterday evening, I indulged myself with Brussel sprouts, roasted and caramelized with balsamic vinegar . The dish was just for me, because my husband and child do not want to eat Brussel sprouts (anyway, I have the feeling that I am the only one to like them, so don’t worry,  I will not publish the recipe. )
As a result, I had to find an idea for a dish that would be quick to prepare to feed the rest of the family . The previous 3 meals my son ate consisted in sandwich, pizza and orzo pasta, so there was no way I was going to cook rice or potatoes!
This is when a soup comes handy, especially if you have a pressure-cooker (and sorry for Frédérique who dreams about light and cool summer recipes….)

INGREDIENTS (3 servings):

  • 4 Oz red lentils (app. 1/2 cup + 1/4 cup)
  • 7.5 Oz tomato sauce (1/2 can)
  • 1 onion
  • 1/2 to 1 tsp of ground cumin
  • 1/2 tsp of ground coriander
  • 1/2 qt chicken stock (or vegetable stock)
  • olive oil

DIRECTIONS:

Heat 1 TbS of oil in a pot or a pressure-cooker. Cook the onion detailed in small cubes until it is soft and transparent. Add the tomato sauce, the spices (more or less, according to your taste – I did use put 1 tsp of cumin and my son said that the taste was too strong…), the stock, the lentils.
If you use a pressure-cooker, put it under pressure and cook for 10 minutes after the rotation of the valve.
If you use a simple pot, bring to a boil, then cover partially and simmer over a low heat for around thirty minutes.
Mix the soup with a plunging mixer or a blender.

Enjoy!

Share Button

Soupe carotte, orange, gingembre – Carrot soup with orange and ginger

Share Button

soupe_carotte_gingembre small

Scroll down for English

Le lundi soir c’est toujours la course, car mon fils a entraînement de hockey jusqu’à 20h. Alors le temps de retirer tout l’équipement, de rentrer à la maison, de prendre une douche, il est bien rare de dîner avant 20h45.  Du coup, une petite soupe préparée à l’avance, c’est bien pratique. En plus, ça tombe bien, les températures commencent à descendre…

PS: Finalement pas si pratique que ça … Petit Loulou n’a pas apprécié le gingembre, du coup j’ai dû réchauffer des pâtes! Ah… ces enfants… Par contre, Laurent et moi avons bien aimé.

INGREDIENTS:
2 pommes de terre
5-6 carottes
le jus d’une orange (+ son zeste, si l’orange est bio)
un morceau d’oignon
bouillon de volaille ou de légumes (bouillon cube ou autre…), ou eau
1 branchette de romarin haché finement
cumin (1/2 cuillère à café environ)
gingembre frais râpé (1 cuillère à café ou plus, selon votre goût)
poivre
sel (pas nécessaire si votre bouillon est déjà salé)

REALISATION:
Mettez tous les légumes coupés en morceaux dans la cocotte minute, ainsi que le romarin haché très fin, le bouillon ou l’eau. Faites cuire 12 min après la rotation de la soupape.
Mixez la soupe au robot plongeant.
Ajoutez , le jus d’orange, le zeste, les épices (cumin, gingembre), salez, poivrez à votre goût.
Remettez à mijoter une dizaine de minutes.
C’est prêt.

NB: Quand je fais une soupe rapide comme celle-ci, je ne mesure pas les quantités. A vous d’adapter le volume d’eau ou de bouillon en fonction de la consistance que vous aimez, et les épices en fonction de votre goût.


On Mondays evenings our family schedule is always tight, because my son goes for hockey practice until 8:00pm. Then he needs to change (and it takes quite some time to get undressed when you wear hockey gear!),  we drive back home, he takes a shower: with such a schedule, we rarely have dinner before 8:45 pm.
This is why I find very convenient to prepare a soup for Monday dinners, as I can cook it ahead in the afternoon. Besides,  the temperatures are finally cooling down, so it is a perfect weather for a soup!

PS: Not so convenient after all… My son did not appreciate the subtle ginger taste and I had to make pasta for him!  … On the other hand, Laurent and I liked this soup very much.

INGREDIENTS:
2 potatoes
5-6 carrots
the juice of one orange, (+ its grated peel, if your orange is organic)
a slice of onion
chicken or vegetable broth, or water
1 twig of rosemary, chopped finely
cumin powder (1/2 tsp approximately)
freshly grated ginger (1tsp or more, according to your taste)
pepper
salt (not necessary if your broth is already salted)

DIRECTIONS:
Put all the vegetables cut in pieces in the pressure cooker, as well as the chopped rosemary and the broth (or the water). Cook for 12 min after the rotation of the valve.
Mix the soup with a plunging mixer.
Add the orange juice, the grated orange peel, spices (cumin, ginger), salt, pepper to your taste.
Simmer for 10 more minutes.
It is ready.

Note: When I prepare a quick soup such as this one, I do not measure quantities, I just throw ingredients in my pressure cooker. So, it’s up to you to modify the volume of water or broth according to the thickness you like, and use spices according to your taste.

Share Button

Soupe glacée pomme concombre – Chilled apple cucumber soup

Share Button

soupe concombre granny small

Please scroll down for English version

Pour le “pot luck” (= repas où chacun apporte un plat de son choix) de l’atelier couture, j’ai préparé une petite soupe froide au concombre et à la pomme granny. C’est frais, acidulé et facile à transporter dans une bouteille, bref parfait aussi pour vos futurs picnic estivaux et autres soirées barbecue.
Super joli servi dans des petites verrines, avec quelques petits morceaux de concombre sur le dessus pour la décoration, ou quelques brins de persil, coriandre…
Et je garde le meilleur pour la fin: seulement 5 minutes de préparation!

INGREDIENTS (pour 1 à 1,5 l de soupe)
2 concombres longs (appelés “English cucumber” ici, et “concombres hollandais” en France!)
2 grosses pommes granny des USA = 3 pommes granny de France
200g de yaourt Grec
1 morceau d’ échalote – pas trop gros, selon votre goût
2 CàS d’huile d’olive
facultatif: 2 glaçons
facultatif: 1 goutte de Tabasco ou autre sauce de ce style

MATERIEL:
Blender

INSTRUCTIONS:
Epluchez le concombre, retirez ses pépins et coupez le en gros morceaux que vous mettrez dans votre blender.
Epluchez la pomme, retirez le trognon, et coupez-là en quartiers que vous mettrez dans le blender.
Ajoutez l’échalote émincée, le yaourt, l’huile d’olive, les glaçons, le tabasco et mixez jusqu’à obtenir une soupe bien lisse.
Vous pouvez servir immédiatement ou réserver au froid. Dans ce cas, il faudra agiter avant de servir.


Yesterday, I went to a sewing class. Each of us had to bring a dish, “pot luck”style. I decided to prepare a chilled soup with cucumber and granny-smith apple. It feels fresh, acidulated, and is easy to carry in a bottle. In short, perfect for your future summer picnics and other barbecue parties.
It looks really pretty served in small glass cups, with a few pieces of cucumber on the top for the decoration, or some stalks of parsley, coriander…
And even better: only 5 minutes of preparation!

INGREDIENTS (makes aproximately 1,5 quart of soup) 
2 long cucumbers (called “English cucumber” here, and “Dutch cucumbers” in France!)
2 large granny-smith apples from the USA  (= 3 apples of France!)
1 cup of Greek yoghurt
1 piece of shallot – not too big, according to your taste
2 TbS olive oil
optional: 2 ice cubes
optional: 1 drop of Tabasco or other spicy sauce

TOOL: Blender

DIRECTIONS:
Peel the cucumber, remove its seeds and cut roughly. Places the pieces in your blender.
Peel the apple, remove the core, and cut in quarters. Place the apple pieces in the blender.
Mince the shallot, add it to the blender as well as the yoghurt, the olive oil, the ice cubes, the tabasco and mix until you obtain a very smooth soup.
You can serve immediately or chill in the fridge (Don’t forget to stir again before serving)

Share Button

Velouté de brocoli – Cream of Broccoli (without cream!)

Share Button

cremedebrocoli small

Scroll down for English version 

 Dimanche soir… J’ai beaucoup fait de cuisine ce week end, on bien mangé (et bien bu….). Pas le courage de me remettre aux fourneaux, juste envie d’une petite salade  (hélas,  le frigo est quasi vide)  ou alors d’une petite soupe. Il reste des brocolis dans le congélateur. Alors, c’est parti pour un petit velouté de brocoli, et ça tombe bien, c’est une spécialité de Laurent!

INGREDIENTS:
1/4 l de lait écrémé
1 petit morceau d’emmenthal ou de Jarlsberg râpé – 30g   / pour une recette absolument sans cholestérol, on peut supprimer le fromage.
200g de brocoli cuit   (à la cocotte minute dans le panier vapeur, 4 min après rotation de la soupape)
1 fine tranche d’oignon rouge  – attention à ne pas mettre trop d’oignon cru !
1/2 bouillon cube (légumes ou volaille)

INSTRUCTIONS:
Mettre tous les ingrédients dans un blender puissant (dans mon cas, un Blender Vitamix), bien verrouiller le couvercle!
Passer de la vitesse lente à la vitesse max et mixer pendant 5-6 min. Dans ce type de blender, la puissance est telle que votre soupe va chauffer (à cause de la friction) et prendre un aspect crémeux, sans que vous ayez besoin d’ajouter de la crème! (j’espère que ça se voit sur la photo).
Avec un blender standard, je suppose que l’aspect de la soupe sera moins crémeux mais que la soupe sera tout aussi bonne.

Et voilà c’est fini! Bon appétit!

Sunday evening…  I spent a lot of time cooking and baking this weekend. We enjoyed good food (and good wine as well). No energy left to prepare dinner, and anyway I just feel like having a salad (regrettably, the refrigerator is almost empty) or maybe a light soup. Oh, there are broccolis in the freezer. Let’s go for a cream of Broccoli, and this is great as it is a recipe whose Masterchef is actually Laurent!
INGREDIENTS:
1 cup skim milk
1/3 cup shredded swiss cheese or Jarlsberg cheese – can be omitted for a cholesterol free recipe
1 1/2 cups broccoli, steamed
1 thin slice of red onion – Do not add too much raw onion, the taste would be overpowering 
1/2 bouillon cube (chicken or vegetable )
DIRECTIONS:
Place all ingredients into a high speed blender (I use a Vitamix Blender) and secure lid.
Start blending at low speed and increase to the highest speed,  for 5-6min. In such a powerful blender, the soup will warm up (due to the friction of the blades) and get a creamy consistency (as you can see on the photo), without actually adding any cream.
If you use a regular blender, I suppose you will have to reheat the soup in the stove or microwave, and the consistency will not look as creamy, but I am sure it will taste great.
That’s it, you are done with cooking, enjoy your dinner!
Share Button

Soupe de légumes et cacahuètes – Vegetables and peanut soup

Share Button

soupe legumes cacahuete

Scroll down for English version

23 degrés Celsius hier matin , 2 aujourd’hui ! La météo Texane dans toute sa splendeur!
Alors évidemment, ce soir j’ai encore eu envie d’une soupe… Après consultation du contenu de mon frigo et feuilletage intense d’un livre de cuisine dédié aux “Soups, Chowders, Consommés & Broths”, mon choix s’est arrêté sur une soupe de légumes au beurre de cacahuètes. Ça m’a intriguée, j’ai décidé d’essayer. J’ai préparé deux versions, une sans chili pour mon fils et une épicée pour les adultes. J’aime bien les deux versions, avec une préférence pour la version épicée. Et vous?

INGREDIENTS (pour 3 personnes):
un peu d’huile
1/2 gros oignon Texan (1 oignon normal!), émincé
1 gousse d’ail, écrasée
1 cuiller à café de poudre de chilli (facultatif)
1 poivron rouge émincé
2 carottes émincées
1 pomme de terre coupée en petits cubes
1-2 tiges de céleri, émincées
500 ml de bouillon de légumes ou d’eau
4 cuillers à soupe de beurre de cacahuète, croquant ou lisse, au choix (le mien est lisse et fait maison! mais c’est pas obligatoire…)
50 g de maïs
sel, poivre
cacahuètes brisées, pour garnir

INSTRUCTIONS:
Chauffer l’huile dans une casserole, y ajouter les oignons et l’ail et cuire à feu moyen environ 3 min. Ajouter la poudre de chili et cuire encore 1 min.
ajouter les légumes (poivron, carotte, pomme de terre, céleri). Bien mélanger et cuire environ 4 min, en remuant de temps en temps.
Ajouter le bouillon de légumes, puis le beurre de cacahuètes et le maïs. Bien mélanger.
Assaisonner (sel, poivre) si nécessaire. Apporter à ébullition, couvrir et laisser mijoter à feu doux 15-20 min, jusqu’à ce que les légumes soient tendres.
Rectifier l’assaisonnement et servir parsemé de brisures de cacahuètes (dommage, je n’en avais plus…)

—————————————————————————————————————————————–

73F yesterday morning, 36F today! Texas weather is so weird !
Of course, with this kind of weather, I felt like eating a soup tonight (again!) … After checking the content of my fridge and intensely perusing a cookbook dedicated to “Soups, Chowders, Consommés & Broths”, I settled on a recipe for a vegetable and peanut butter soup. I really wanted to try and test this unusual combination. I prepared two versions: one without chili for my son, and a spicy one for the parents. I enjoyed both, but I prefer the spicier version. Which one will you make?

INGREDIENTS (3 servings):
oil
1/2 large onion , finely chopped
1 garlic clove, crushed
1/2 tsp chili powder (optional)
1 red pepper, finely chopped
2 carrots, finely chopped
1 potatoe, finely chopped
1 or 2 celery sticks, finely chopped
2 Cups vegetable stock or water
3 Tbs peanut butter, crunchy or not, your choice (mine was smooth and home made, yum…)
1/3 cup sweetcorn
salt, pepper
roughly chopped roasted peanuts, to garnish

DIRECTIONS:
Heat the oil in a large pan and cook the onion and garlic for about 3 minutes. Add the chili powder and cook for a further 1 min.
Add the vegetables (red pepper, carrots, potatoes and celery). Stir well, then cook for a further 4 min, stirring occasionally.
Add the vegetable stock, followed by the peanut butter and sweetcorn. Stir until thoroughly combined.
Season to taste (salt, pepper). Bring to the boil, cover and simmer for 15-20 min until all the vegetables are tender.
Adjust the seasoning before serving, sprinkled with chopped peanuts (too bad, I didn’t have any left…)

Share Button

Soupe Chou-Fleur, Flageolets et graines de Fenouil – Cauliflower, Flageolet and Fennel Seed soup

Share Button

soupe choufleur fenouil

Scroll down for English version

Bon, c’est dit, j’aime les soupes! (quand vous en aurez marre de mes recettes de soupe il faudra me le dire…). L’originalité de celle-ci réside dans l’utilisation de graines de fenouil, qui lui donnent un petit goût anisé. On aime, ou on n’aime pas… Moi, ça me plait beaucoup.

INGREDIENTS: (pour 4 personnes en plat principal)
Huile d’Olive
1 gousse d’ail écrasée
1 oignon moyen émincé
1 cuiller à café de graines de fenouil
1 chou-fleur découpé en petits bouquets
1 boîte (400g) de flageolets, égouttés et rincés – à Houston, il y en a chez Phoenicia
1 litre d’eau ou de bouillon
sel, poivre du moulin
persil pour garnir

INSTRUCTIONS:
Dans une grande casserole, faire chauffer l’huile d’olive. Y ajouter ail, oignons et les graines de fenouil et faire cuire à feu moyen 5 min, jusqu’à ce que les oignons soient fondus.
Ajouter les bouquets de chou-fleur, la moitié des haricots et l’eau (ou bouillon).
Amener à ébullition. Réduire le feu et laisser mijoter jusqu’à ce que le chou-fleur soit tendre (10 min ou plus).
Mettre la soupe dans un blender et mixer jusqu’à ce qu’elle ait un aspect crémeux.
Ajouter les haricots restant, saler, poivrer. Réchauffer avent de servir.
Parsemer de persil dans les assiettes.
——————————————————————————————————

Well, you should have noticed by now: I Love soups! (when you get tired of my soup recipes, let me know…) What makes this soup unique, is the flavor of fennel seeds, which gives an anise edge to this hearty dish. Either you love it or you hate it… I like it a lot.

INGREDIENTS: (for 4 servings as a main dish)
Olive oil
1 garlic clove, crushed
1 medium sized onion, chopped
1/2 to 1 tsp fennel seeds
1 cauliflower, cut into small florets
1 X 400g/14oz can flageolet beans, drained and rinsed – In Houston, you can buy them at Phoenicias’s
5 cups vegetable stock or water
salt and freshly ground black pepper
chopped fresh parsley, to garnish

INSTRUCTIONS:
Heat the olive oil. Add the garlic, onion and fennel seeds and cook gently for 5 min or until softened.
Add the cauliflower florets, half the beans and the vegetable stock or water.
Bring the mixture to the boil. Reduce the heat and simmer for about 10 min or until the cauliflower is tender. Pour the soup into a blender and blend until smooth.
Stir in the remaining beans and season to taste. Reheat and pour into bowls. Sprintle with chopped parsley.

Share Button

Soupe épicée aux lentilles – Spicy Lentil Soup

Share Button

soupe lentilles épicéeScroll down for English version

Nous rentrons d’un long périple à travers le Nord du Texas et le Nouveau-Mexique, des vacances superbes mais pendant lesquelles l’alimentation n’a pas tous les jours été à la hauteur: sandwichs pain industriel/jambon/fromage quasiment tous les midis et mac&cheese, nouilles chinoises déshydratées et livraison de Pizza Hut certains soirs dans la chambre d’hôtel! (heureusement avec une bonne petite Shiner Bock, LA bière Texane, pour faire passer la pilule!).

Bref, quel bonheur de retrouver le confort de sa maison et le plaisir de se faire des bons petits plats, par exemple une soupe épicée aux lentilles.

INGREDIENTS:
huile d’olive
1 oignon moyen, finement émincé
1 gousse d’ail finement émincée
2,5cm de racine de gingembre, pelée et finement râpée
1 cuil. à café  de coriandre en poudre
1 cuil. à soupe de piment de la jamaïque (allspice)
1/2 à 1 cuil. à café de piment en poudre  – si vous n’aimez pas les plats épicés, diminuez la quantité!
70cl de bouillon de légume
40cl de lait de coco
150g de lentilles – la recette et le temps de cuisson sont prévus pour des lentilles vertes, si vous utilisez une autre sorte de lentilles, il faudra augmenter ou diminuer le temps de cuisson.

INSTRUCTIONS:
Faites chauffer l’huile d’olive dans une grande casserole.
Ajoutez les oignons et laissez les revenir à feu doux pendant 5 min.
Ajoutez l’ail et le gingembre et poursuivez la cuisson pendant 4 min.
Incorporez le coriandre, le piment de la Jamaïque et le piment en poudre et laissez cuire 3 min en remuant.
Versez le bouillon et le lait de coco et portez à ébullition.
Ajoutez les lentilles, couvrez et laissez frémir 30 min.

—————————————————————————————————————————————

We are back home, after 10 days of travelling across North Texas and New Mexico ! Great holidays but the food was not exactly unforgettable ! A sandwich on industrial bread almost for every lunch, Mac&Cheese, dehydrated Chinese noodles or delivery from Pizza Hut in our motel room for most dinners (At least with a tasty Shiner Bock, THE iconic Texan beer!)

Well, what a comfort to be back in our home sweet home, and be able to prepare tasty meals, such as this Spicy Lentil Soup.

INGREDIENTS:
Olive oil
1 regular size onion (not the huge ones you find in Texas !), finely chopped
1 garlic clove, minced
1″ ginger root, peeled and grated
1/2 to 1 tsp coriander powder
2 tsp allspice powder
1/4 to 1/2 tsp chili powder – if you don’t like spicy-hot food, decrease the amount!
3 cups vegetable stock
1 can coconut milk
150g lentils –  this recipe and cooking time are estimated for green lentils, if you cook a different type of lentils, the cooking time will have to be adjusted.

IDIRECTIONS:
Heat the olive oil in a large saucepan.
Add the onions and cook on low to medium heat for 5 min.
Add the garlic and ginger and cook for 4 more min.
Add the spices (coriander, allspice and chili) and cook for 3 min while stirring.
Add the vegetable stock and coconut milk and bring to a boil.
Add the lentils, cover and simmer for 30 min.

—————————————————————————————————————————————

Share Button

Gaspacho

Share Button

Ça y est, les beaux jours sont arrivés, l’année scolaire se termine déjà. C’est la saison des “parties” à Houston. Tous les prétextes sont bons (diplômes = graduation party, départs pour d’autres destinations = farewell party, etc… ) pour organiser une petite fête autour d’un “Pot Luck” (chacun apporte un plat à partager). Vendredi soir, nous fêtions l’été chez Nathalie, j’ai apporté un Gaspacho servit dans des verrines. Joli et frais, dommage que j’ai oublié de prendre une photo…

INGREDIENTS:
1 concombre épluché
4 tomates (idéalement pelées et épépinées)
1 tranche d’oignon (rouge)
1/8 de poivron rouge
1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique
2 cuillères d’huile d’olive
Sel, poivre
Facultatif: 3 brins de coriandre fraîche, a few drops of Tabasco

METHODE:
Mettre tous les ingrédients dans un blender et bien mixer. Laisser quelques heures au froid pour que les parfums se mélangent. Mixer à nouveau ou mélanger juste avant de servir. (Rajouter éventuellement un peu d’eau selon la consistance désirée).
Et voilà, ce n’est pas compliqué!

———————————————————————————————————————————————————–

Perfect weather this year, school is almost over, it’s time to party in Houston! There is always an excuse to have a party: graduations, farewells … Last Friday, we were celebrating summer at Nathalie’s and I brought a Gaspacho served in “verrines”. Very fresh and appetizing, it’s a pity I forgot to take pictures.

INGREDIENTS:
1 cucumber, peeled
4 tomatoes (preferably peeled and seeded)
1 slice of (red) onion
1/8 red bell pepper
1 Tbsp balsamic vinegar
2 Tbsp olive oil
Salt, pepper
Optional: 3 sprigs of cilantro, a few drops of Tabasco

METHOD:
Put all ingredients in a blender and mix until smooth. Let stand in the fridge for a few hours so that the different tastes develop. Mix again or stir just before serving. (You can add a bit of water depending on the thickness of the soup).
That’s it! Easy isn’t it?

Share Button

Soupe de crevettes au bok choy et à la citronnelle – Shrimp, Bok Choy and Lemongrass soup

Share Button

Soupe de crevettes au bok choy et à la citronnelleScroll down for English version

Envie d’une petite soupe légère pour enfin utiliser ma superbe citronnelle (de toutes les herbes que j’ai essayé de planter dans mon jardin, c’est la citronnelle qui se porte le mieux).
Je suis partie d’une recette trouvée sur le net, que j’ai modifiée en fonction des ingrédients dispos dans mon placard.

C’est très simple à faire et j’ai bien aimé les parfums inhabituels. Et vous?

Ingrédients: pour 4

1L de bouillon de légumes
1-2 cm de gingembre frais râpé
2 anis étoilés
1 gousse d’ail finement hachée
2 branches de citronnelle de mon jardin (pour de la citronnelle du commerce, une branche devrait suffire, les miennes sont petites)
1 CàS de vinaigre balsamique
1 CàS de Mirin (remplacer par 1 deuxième CàS de balsamique si vous n’en avez pas)
1 CàS de sauce soja
1 c. à thé d’huile de sésame
quelques gouttes de tabasco
1 bok choy émincé (ou plus, ou moins, selon la taille)
12 crevettes
basilic ciselé (thaï ou ordinaire)

Préparation: cuisson 15 min, temps de repos 30 min

Dans une casserole, combiner le bouillon, le gingembre, l’anis, l’ail, la citronnelle, le vinaigre, le mirin, la sauce soja, l’huile de sésame et le tabasco.
Porter à ébullition.
Retirer du feu et laisser reposer (infuser?) 30 minutes.
Faire réchauffer le bouillon, puis ajouter les bok choys et les crevettes et laisser cuire 4 min.
Servir parsemé de basilic ciselé.

———————————————————————————————————————————————————————-

I was looking for a recipe for a light soup in which I could use the lemon grass I planted in my backyard.
I found one on the net and made a few substitutions to use only ingredients I already had at home.
It’s very easy to prepare, and I really enjoyed the unusual taste of anise and lemon grass.

Ingredients: for 4

1L vegetable stock
1″ fresh grated ginger
2 star anise
1 garlic clove – chopped
2 lemon grass stalks from my garden
1 tbs balsamic vinegar
1 tbs Mirin (substitute with a 2nd tbs of balsamic vinegar if you don’t have any)
1 tbs soja sauce
1 tsp sesame oil
a few drops of tabasco
1 bok choy – minced
12 shrimps
basil leaves, sliced (thaï or regular)

Method: cooking time: 15 min, rest: 30 min

In a large saucepan, combine vegetable stock, ginger, star anise, garlic, lemongrass, vinegar, mirin, soja sauce, sesame oil and tabasco.
Bring to a boil.
Remove from the heat and let cool down for 30 minutes.
Reheat the broth, add the bok choys and shrimps and cook for 4 min.
Serve with fresh basil.

Share Button