Category Archives: Salads

La Salade de Françoise (Melon, Concombre … ) – Françoise’s Salad (Melon, Cucumber … )

Share Button

Scroll down for English

Après tout un été de silence pour cause de déménagement, je reprends la cuisine et la plume, cette fois-ci de Californie.

Tout d’abord quelques mots pour les habitants de Houston qui viennent certainement de vivre les pires semaines de leur vie avec le passage de l’ouragan Harvey. Notre famille a eu une chance énorme de quitter la ville quelques semaines avant cette catastrophe… Quel sentiment d’impuissance de savoir tant d’amis et connaissances à la merci des éléments et d’être si loin d’eux. Je leur souhaite à tous beaucoup de courage pour reconstruire leurs maisons et leurs vies. Je reste Texane de coeur!

Lors de nos vacances en France cet été, mon amie Françoise V. nous a préparé une salade bien rafraîchissante (c’était lors des derniers jours de canicule sur la région Parisienne, en Juin dernier). Le soir même, j’ai essayé de noter tous les ingrédients, j’espère ne pas avoir dénaturé la recette!

INGREDIENTS:

  • Billes de melon (Cantaloup Charentais) et concombre
  • Prosciutto
  • Billes de Mozzarella
  • Vinaigre Balsamique
  • Huile d’olive
  • Sel, poivre
  • Beaucoup de basilic frais, ciselé

REALISATION:
Disposez les billes de melon et de concombre dans un saladier. Ajoutez le prosciutto découpé en lamelles, le basilic, salez, poivrez, ajoutez un trait d’huile d’olive, du vinaigre balsamique, remuez délicatement.
Ajoutez les billes de mozarella pour finir (je les dispose après avoir mélangé la salade pour éviter qu’elles ne prennent la couleur du vinaigre balsamique).

Servir frais mais pas glacé.


After a summer of silence because we were on the move from Texas to California, I am now settled in my new kitchen and it’s time to start publishing again on this blog.

 First of all, I want to write a few words for the people who live in Houston and have just experienced some of the worst weeks of their lives with the devastation of Hurricane Harvey. Our family had a tremendous chance to leave the city a few weeks before this disaster. What a feeling of powerlessness to have so many friends and acquaintances at the mercy of the elements and to be so far away from them. I wish them all a lot of courage to rebuild their homes and lives. My heart stayed in Texas!

During our summer vacation in France, my friend Françoise V. prepared a refreshing salad (it was during a heat wave on the Paris region, last June). That evening, I tried to write down all the ingredients I remembered, I hope I did not misrepresent her dish !

INGREDIENTS:

  • Cantaloupe Melon, shaped in balls (or diced)
  • Cucumber, shaped in balls (or diced)
  • Prosciutto
  • Mozzarella balls
  • Balsamic vinegar
  • Olive oil
  • Salt& pepper
  • Lots of fresh basil, shredded

DIRECTIONS:
Place the melon and cucumber balls in a salad bowl. Add prosciutto cut into strips, basil. Season with salt, pepper,  olive oil and balsamic vinegar, mix gently.
Top off with the mozzarella balls (I add them after mixing the salad to prevent them from being reddened by the balsamic vinegar).

Serve cool but not too cold.

Share Button

Ceci n’est pas un taboulé ! This is not a tabouli !

Share Button

taboule de choufleur _small

Scroll down for English

Ça y est mon long silence estival arrive à sa fin, I am back in business!
Je surfe sur la mode végétarienno-crudivore et viens enfin de tester le chou-fleur cru en salade, façon taboulé.
Vendredi soir, après un apéro DANS la piscine (trop chouette), ce “taboulé” était un accompagnement parfait pour les keftas et autres merguez d’agneau de “Phoenicia” (non, ce supermarché ne me paie même pas pour faire sa pub!).

Bon appétit!

INGREDIENTS: pour 6 personnes
1 chou-fleur cru
3 tomates, détaillées en dés
1/4 de poivron rouge, détaillé en dés
2 oignons verts, ciselés
persil
menthe
jus d’1/2 à 1 citron
sel, poivre
quelques gouttes d’huile d’olive (la mienne était citronnée, un chouette cadeau de ma voisine Sophie)

REALISATION:
Lavez le chou-fleur, détaillez le en petits bouquets (retirez les tiges et ne gardez que les fleurs) . Avec un robot ménager, réduisez le chou-fleur en petits grains (il faut que l’aspect ressemble à la semoule de couscous).
Détaillez les tomates et poivron en petits dés.
Mélangez les légumes, salez, poivrez, ajoutez le jus de citron et les herbes. Arrosez très parcimonieusement d’huile d’olive. Remuez délicatement. Réservez au frais au minimum 1h, jusqu’au moment de servir.


The summer holidays are gone, I am back in business!
I don’t follow any specific diet (I am not a raw-foodist, I am not vegetarian, I am not a paleo, I am not gluten free…), but I like to get inspiration from those trends. Therefore, I HAD to make a raw cauliflower salad!
Friday night, after a few drinks IN the swimming pool (SOOO COOL!), this tabouli was just a perfect side to the keftas and lamb merguez from “Phoenicia” (No, I don’t get paid to promote this supermarket, I just love their food!).
Enjoy!

INGREDIENTS: 6 servings
1 raw cauliflower
3 tomatoes, diced
1/4 red bell pepper, diced
2 green onions, finely chopped
parsley
mint
juice of 1/2 to 1 lemon
salt, pepper
a sprinkle of olive oil (mine was infused with lemon, a nice present from my neighbor Sophie)

DIRECTIONS:
Wash the cauliflower and detail it in florets (discard the stems). Transfer the florets to a food processor. Pulse a few times, until the cauliflower looks similar to couscous grains.
In a large salad bowl, place the cauliflower grains, tomatoes, bell pepper, onions, herbs. Dress with lemon juice and sprinkle with olive oil. Season to taste with salt and pepper.
Combine delicately and let stand in the fridge for 1 hour or more.

Share Button

Asperges vertes grillées – Green asparagus on the BBQ

Share Button

aspergesvertes-small

Scroll down for English

Et oui, le barbecue peut servir à cuisiner autre chose que les sempiternelles grillades, brochettes, tomates provençales et autres hamburgers. C’est en Australie, l’autre pays du BBQ, que j’ai découvert que les petites asperges vertes sont vraiment délicieuses cuites sur le grill et tellement simples à préparer de cette façon.

INGREDIENTS (pour 4 Personnes, en entrée):

  • 1 livre de fines asperges vertes
  • 2 gousses d’ail
  • 2 CàS de vinaigre balsamique
  • 2 CàS d’huile d’olive
  • 50g de parmesan
  • poivre noir

INSTRUCTIONS:

  1. Allumez votre barbecue, de préférence équipé d’une plaque en fonte. Une grille peut aussi faire l’affaire, mais il faudra faire attention à ne pas faire tomber les asperges! Les petites asperges vertes toutes fines présentent un gros avantage : pas besoin de les éplucher, il suffit d’en retirer l’extrémité dure (pour cela, pliez délicatement la tige en tenant une extrémité dans chaque main, jusqu’à ce qu’elle casse). Répartissez les asperges sur la plaque du BBQ légèrement huilée et faites-les cuire selon votre goût 5 à 10 minutes, en les retournant à mi-cuisson. Elles doivent être encore fermes et bien vertes.
  2. Préparez une vinaigrette avec l’ail écrasé, l’huile et le vinaigre balsamique.
  3. Dressez les asperges encore chaudes sur un plat de service, arrosez avec la vinaigrette, parsemez de copeaux de parmesan prélevés à l’économe et poivrez généreusement.

Bon appétit !

(Recette publiée dans le numéro 305 du journal de Houston accueil)


Yes, you can fire up your barbecue for something else than steaks, hamburgers or corn on the cob!  When I lived in Australia (the other capital of BBQ!) I discovered that thin green asparagus are really delicious cooked on the grill and so simple to prepare in this way.

INGREDIENTS ( 4 servings, appetizer):

  • 1 lb thin green asparagus
  • 2 garlic cloves, crushed
  • 2 Tbs balsamic vinegar
  • 2 Tbs olive oil
  • 2 Oz fresh parmesan cheese
  • Black pepper

INSTRUCTIONS:

  1. Fire up your BBQ, preferably equipped with a cast iron griddle. You can also cook them on a standard grate, but you will have to be careful and make sure the asparagus don’t fall out!  Thin green asparagus are very convenient to prepare: no need to peel them, you simply break off the woody end (to do so, hold the extremities of the asparagus in your hands and bend gently the stem until the end snaps away). Lightly oil the griddle and spread the asparagus on it. Cook to your taste for 5 to 10 minutes, turning them over half-way. The asparagus should remain firm and bright green.
  2. Prepare the dressing by mixing the olive oil, balsamic vinegar and crushed garlic.
  3. Place the warm asparagus on a serving dish, pour the dressing on top of them and top with parmesan shavings (use a vegetable peeler) and lots of black pepper,

Enjoy !

(Recipe published in edition 305 of Houston accueil‘s magazine)

Share Button

Salade rouge et verte au quinoa – Red and green quinoa salad

Share Button

 

salade_quinoa_small

Please scroll down for English

Voici des mois (des années?) que traîne dans mon placard un gros paquet de quinoa acheté impulsivement chez Costco… J’aime bien remplacer de temps en temps un accompagnement de riz blanc par du quinoa, mais vue la taille du paquet, il était temps de trouver une variante ! C’est chose faite avec cette salade de quinoa, parfaite pour la saison des « pot lucks » et autres pique-niques.

Certains d’entres vous reconnaitront cette recette, car elle a été publiée récemment dans le journal de “Houston Accueil” , une association dont je suis membre et qui  regroupe les francophones Houston.

INGRÉDIENTS (pour 6 personnes)

Note pour mes amis Européens: la “Cup” (unité de mesure très Américaine ! ) que j’utilise fait 250ml.

Salade:

  • 1 Cup de quinoa, rincé et égoutté
  • 2 Cups d’eau
  • 1/4 Cup de coriandre fraîche, hachée
  • 1/4 Cup d’oignon vert, haché
  • 1/4 Cup de concombre, coupé en petits cubes
  • 1/4 Cup d’oignon rouge, haché très finement
  • 1/2 Cup d’edamames (ce sont ces fèves de soja, vertes, qu’on vous sert souvent à l’apéritif dans les restaurants japonais. On les trouve dans le rayon des produits surgelés chez HEB, Sprouts…)
  • 1 Cup de chou rouge, haché

Sauce:

  • 90 ml d’huile d’olive
  • 1 c à soupe de gingembre frais, râpé (vous pouvez en mettre plus si vous aimez vraiment le gingembre)
  • 2 gousses d’ail, pressées
  • 1 ½ c. à soupe de sauce soja
  • Le jus d’1 citron
  • 1 1/2 c. à café d’huile de sésame grillé
  • 1 1/2 c. à café de miel
  • 90 ml d’eau
  • Sel et poivre

ÉTAPES

  1. Mettez les edamame à cuire 3 minutes dans de l’eau bouillante. Egouttez, réservez.
  2. Rincez le quinoa à l’eau froide.
  3. Versez l’eau et le quinoa dans une casserole puis portez à ébullition. Baissez ensuite le feu puis laissez mijoter couvert pendant environ15 minutes. Note: vous pouvez aussi cuire le quinoa dans un “rice cooker”, les proportions sont les mêmes: 1 volume de quinoa pour 2 volumes d’eau.
  4. Transférez le quinoa dans un saladier et laissez-le refroidir.
  5. Versez tous les ingrédients pour la sauce dans un bocal à confiture vide (ou un shaker), et mélangez-bien.
  6. Dans le saladier, ajoutez le reste des ingrédients ainsi que la sauce. Mélangez bien. Rectifiez l’assaisonnement puis dégustez froid ou à température ambiante..

A large package of quinoa purchased on an impulse at Costco has been lying in my food pantry for months (for years?) … Sometimes I enjoy eating a side of quinoa instead of white rice, but with such a large package, it was really time to find a different way to use all this quinoa! It is now done with this salad of quinoa, perfect to bring to a pot luck or a picnic.
This recipe has also recently been published in a publication from “Houston Accueil”, an association dedicated to  the French speaking community in Houston.

INGREDIENTS (6 servings)

Salad:

  • 1 Cup quinoa, rinsed and drained
  • 2 Cups water
  • 1/4 Cup chopped fresh cilantro
  • 1/4 Cup thinly-sliced green onions
  • 1/4 Cup diced cucumber
  • 1/4 Cup  minced red onion
  • 1/2 Cup edamames (Edamames are those green soybeans that you often get as an appetizer in Japanese restaurants. You will find them in the frozen products aisle at supermarkets such as HEB, Sprouts…)  
  • 1 Cup shredded red cabbage

Dressing:

  • 1/4 + 1/8  cup Olive oil
  • 1 TBs fresh grated ginger (or even more, if you really like ginger)
  • 2 pressed garlic cloves
  • 1 ½ TBs soy sauce
  • Juice of 1 lemon
  • 1 1/2 tsp roasted sesame oil
  • 1 1/2 tsp honey
  • 1/4 + 1/8 cup water
  • salt and pepper

DIRECTIONS:

  1. Cook the edamames for 3 min in boiling water. Drain, set aside.
  2. Rinse the quinoa in cold water. Drain.
  3. Place the quinoa in a saucepan, with cold water. Bring to a boil. Lower the heat then simmer covered for approximately 15 min. Note: the quinoa can be cooked in a “rice cooker”. Quantities are the same: 1 volume of quinoa for 2 volumes of water.  
  4. Place the quinoa in a large salad bowl and cool.
  5. Place all the dressing ingredients in a mason jar (or a shaker), and shake well.
  6. Once the quinoa is cooled, add all the other ingredients to the salad bowl. Stir thoroughly. Add salt and pepper to taste and and serve chilled or at room temperature. Enjoy!
Share Button

Salade de Kale, sauce curry-amandes – Kale slaw, dressing w. curry and almonds

Share Button

salade kale curry amande_ small

Please scroll down for English

Soyons honnêtes: le chou Kale est à la mode… mais a priori son goût n’a rien de transcendant, et sa texture peut s’avérer un peu coriace. Pourtant,  figurez-vous qu’accompagné de l’excellente petite sauce que je vous propose, vous allez pouvoir être tendance et en plus vous régaler! Cool, non? Vous pourrez même inviter vos voisins végétariens crudivores pour le dîner!

MATERIEL:
Un blender

INGREDIENTS: (plat principal, pour 3 personnes)
SALADE:
1 botte de chou Kale – émincez les feuilles finement après avoir retiré les tiges et parties coriaces.
1 pomme détaillée en cubes ou bâtonnets (ou du jicama, histoire de tester ce légume exotique facile à trouver à Houston)
1-2 carottes râpées
1-2 tiges de céleri émincé
1 belle poignée de canneberges (cranberries) ou de raisins secs
autres idées: concombre, poivron rouge, tomates cerises…

SAUCE CURRY-AMANDES:
70g d’amandes crues
3 càs de vinaigre de cidre
2 càs sirop d’érable ( si vous n’en avez pas, du miel devrait faire l’affaire) – Note: c’est une recette américaine… ici, on aime le goût sucré !
1 gousse d’ail vraiment petite, hachée
1 càc de gingembre frais râpé
1/2 càc de moutarde de Dijon
1/2 càc de sel
une belle pincée de poudre de curry
Poivre
200 à 250ml d’eau

METHODE:
1) SAUCE:
Mettez tous les ingrédients dans un blender avec la moitié de l’eau. Mixez jusqu’à obtenir une sauce lisse et crémeuse. Ajoutez ensuite de l’eau petit à petit jusqu’à obtenir la consistance que vous souhaitez. Rectifiez selon votre goût l’assaisonnement en sel, poivre, curry.

2) ASSEMBLAGE:
Mettez tous les ingrédients de la salade dans un grand saladier et arrosez d’environ la moitié de la sauce. Mélangez bien et attendez au moins 5 à 10 minutes avant de passer à table, cela permet aux feuilles de kale de se ramollir un peu.

NB: Vous pouvez conserver le reste de sauce plusieurs jours au réfrigérateur.


Let’s be honest: eating Kale is trendy… but basically kale doesn’t taste that great and its texture can be pretty chewy. Wait! don’t go away! Actually, if you serve Kale with the curry-almond dressing that I suggest, you are going to be trendy AND enjoy your salad! Isn’t it great? You could even invite your vegetarian raw-foodies neighbors for dinner!

TOOLS:
a blender

INGREDIENTS: (salad as a main dish for 3 persons):
SALAD:
1 bunch of Kale – Shred the leaves after having removed the stems and tough parts.
1 apple, diced or julienned (or some jicama, as it is always fun to taste some of the exotic vegetables available in Houston!)
1-2 grated carrots
1-2 celery stems, diced
1 large handful of cranberries or raisins
other ideas: cucumber, cherry tomatoes, red bell pepper…

CURRY-ALMOND DRESSING:
1/2 cup raw almonds
2 1/2 tbs apple cider vinegar
2 tbsp maple syrup (if you don’t have any, I am pretty sure you could use honey) – Note: this is an American recipe, hence pretty sweet. Feel free to adapt the quantity maple syrup to your own taste!
1 very small garlic clove, minced
1 tsp fresh ginger, grated
1/2 tsp Dijon mustard
1/2 tsp salt
1/8 tsp curry powder
Pepper
2/3 to 1 Cup water

METHODE
1) DRESSING:
Place all the ingredients in your blender with 1/2 cup water. Mix thoroughly until the dressing gets smooth and creamy-looking. Add additional water to thin the dressing until you the consistency you like. Add additional salt, pepper, curry to taste.

2) FINAL STEP
Place all the salad ingredients in a large bowl, and coat with approximately half of the dressing. Mix well and let sit for 5-10 minutes before eating. This will allow the kale leaves to soften.

Note: You will have some dressing left. It can be saved for later use for a few days in the fridge.

Share Button

Salade composée Méditerranéenne – Mediterranean mixed Salad

Share Button

salade_mediterraneenne _small

Scroll down for English

Voici une salade dont les droits d’auteur reviennent à ma copine Michèle. J’ai eu l’occasion de déguster cette salade composée lors d’un “pot luck” (chaque invité apporte un plat) de notre atelier couture et ai apprécié les ingrédients typiques du bassin méditerranéen, bien éloignés de ma culture gastronomique de Bourguignonne. Pas de pois chiches, olives, courgettes, menthe etc… dans les salades de ma maman!
INGREDIENTS: pour 6 personnes
Salade:
1 boîte de haricots noirs
1 boîte de pois chiches
1 boîte de maïs non OGM (j’y tiens!)
1 carotte râpée
3 tomates détaillées en dés
2 toutes petites courgettes détaillées en dés
1 poignée d’olives noires tranchées
Menthe (fraîche, cueillie dans mon jardin aujourd’hui, mais Michèle avait utilisé de la menthe séchée)
Persil
Sel, poivre à votre goût
Sauce: 
Jus de 2-3 citrons (selon la taille)
Huile d’olive (quantité à déterminer par vos soins, à vue d’oeil je dirais que j’ai mis le même volume d’huile que de citron)
une càc de moutarde
sel, poivre
METHODE:
Mettez les ingrédients de la sauce dans un bocal à confiture, fermez bien le couvercle. Secouez énergiquement. La sauce est prête!
Dans un grand saladier, mettez tous les ingrédients de la salade, arrosez avec la sauce, mélangez  délicatement,  et réservez une heure au frais si possible.


The author rights for this mixed salad belong to my friend Michele. I recently had the opportunity to taste her dish at a ” pot luck”  lunch from our sewing group and enjoyed the ingredients which are typical from the Mediterranean regions, far from my family’s food culture from Burgundy (in the center of France). No  garbanzo beans, olives , zucchini, mint etc … in my mom’s salads !

INGREDIENTS: for 6 servings
Salad:
1 can of black beans
1 can of garbanzo beans (chickpeas)
1 can of sweet corn (please, not GMO, I insist!)
1 grated carrot
3 tomatoes, diced
2 small zucchinis, diced
1 handful of olives, sliced
Mint (fresh from my garden today, but Michele had used dried mint)
Parsley
Salt, peper, to taste
Dressing: 
The juice of 2-3 lemons (depending on their size)
Olive oil (I believe I did put same quantity of oil as juice, but feel free to adjust to your taste!)
1 tsp Dijon mustard
salt, pepper, to taste
DIRECTIONS:
Put the dressing ingredients in a jar, close the lid. Shake vigorously. The dressing is ready!
In a large salad bowl, put all the ingredients for the salad, drizzle with the sauce, mix gently, and reserve for an hour in the fridge, if possible.
Share Button

Salade de pâtes toute simple – Basic pasta salad

Share Button

pasta salad

Scroll down for English version

Les vacances sont bel et bien terminées, mon Loulou a fait sa rentrée en 6ème, il est temps de reprendre la plume (ou plutôt le clavier…).  Pour retrouver le chemin de la cuisine en douceur, une recette qui n’en est pas vraiment une, la salade de pâtes “je fais avec ce qu’il y a dans mon frigo et mes placards”.

Bon, je vais quand même lister les ingrédients utilisés, ça peut toujours donner des idées pour un repas rapide et équilibré:

– des pâtes cuites et refroidies (pour aller vite, je les rince à l’eau glacée puis les égoutte soigneusement)
– des tomates détaillées en petits cubes
– du maïs
– une petite échalote ciselée
– 1/3 de piment jalapeno, Texas oblige…
– des tomates séchées maison (ou pas maison…)
– du prosciutto coupé en petits morceaux
– du basilic du jardin
– le tout assaisonné de vinaigre balsamic, huile d’olive, sel, poivre.
Et voilà!


The holidays are really over, my big boy started Middle School this year, it’s time for me to go back to my  keyboard.
Let’s get back to the kitchen smoothly, with a dish which doesn’t really call for a recipe: a simple pasta salad created around ” whatever is left in my refrigerator and my cupboards”.

Well, I am at least going to list the ingredients, this can give you  ideas for a quick and balanced meal:
Cooked pasta, cooled (If I prepare the pasta at the last minute, I rinse them in iced water and then drain them carefully)
– Tomatoes,  diced
– Corn
– A small shallot, diced
– 1/3 of a jalapeno, after all we are in Texas …
– Home dried tomatoes,  (or not home made !)
– Some prosciutto ham, cut in small pieces
– Basil from my backyard
– Seasonings: balsamic vinegar, olive oil, salt, pepper.
That’s it!

Share Button

Salade verte aux nectarines – Salad greens with nectarines

Share Button

IMG_3084 modifiedPlease Scroll down for English version

Nous revenons d’ un long week-end à Chicago, sans enfant (Et oui, notre fils a pris l’avion lundi dernier pour aller chez ses grands-parents. Pas facile-facile pour une maman de laisser son garçon de 10 ans traverser tout seul l’Atlantique… )
Nous avons arpenté la ville à pied dans tous les sens pour en admirer l’architecture. Quel plaisir de retrouver une ville où la voiture n’est pas nécessaire, où les gens marchent ou pédalent (Chicago est dotée d’un réseau similaire aux “Vélib”parisiens) et peuvent s’arrêter manger en terrasse! Bien entendu, nous avons goûté la fameuse “Chicago pizza” ou “Deep dish pizza”. Pas mauvais, mais un peu étouffant à mon goût… d’où l’envie de salade en ce lundi.
Je trouve que c’est un casse-tête de trouver des idées de salades composées dans lesquelles il n’y ait pas d’oeufs, pas de fromage, mais qui restent bonnes et nourrissantes. Je suis lassée de mes sempiternelles salades vertes – jambon (au choix: blanc, de dinde, prosciutto…) – fruits secs (raisins ou cranberries) – noix de toutes sortes (pécans, pignons de pin, noix….). Heureusement Internet est là pour me donner des idées, et après avoir bien surfé, je me suis décidée pour une salade aux accents estivaux, avec du concombre et des morceaux de nectarine!

Pour 2 personnes:

Salade verte pour 2
1 nectarine détaillée en cubes
1/2 concombre détaillé en tranches fines
une poignée de pignons de pins grillés
2 escalopes de poulet cuites au BBQ, salées, poivrées, puis coupées en petits morceaux,
Assemblez tous les ingrédients ci-dessus dans un grand saladier, puis assaisonnez avec la vinaigrette.

Vinaigrette: 1 CàS d’huile de noix + 2 CàS de vinaigre balsamique + sel + poivre

Chicago
——————————————————————————————————————————–

Chicago2

We enjoyed a long week-end in Chicago, without kid (yes, our son flew last Monday to France by himself to spend some time with his grand-parents. Not really easy-peasy for a mom to see her son board a plane and travel by himself across the ocean… )
We walked and walked around the “windy city” to take in the architecture. Such a pleasure to be in a city where a car is not necessary, where people either walk or cycle (there is a network of bicycles for rent that you can borrow and drop at different stations, similar to the “Velib” network in Paris), and can stop by and enjoy lunch on outdoor patios. Of course, we sampled the famous “Chicago pizza”or “Deep dish pizza”. Pretty good but a bit heavy on the stomach… this is why I was craving for a salad on Monday evening.
It is really a challenge for me to find ideas of mixed green salads which don’t include eggs or cheese, but are still satisfying. I get tired of my usual salads made of -greens – ham (French ham, turkey ham, prosciutto…) – raisins or cranberries – nuts (pecans, pine nuts, walnuts…). Luckily, internet was invented, and after surfing cooking websites for a while, I decided to go for a summery salad, with cucumber and nectarine!

For 2 servings:
Salad greens for 2
1 nectarine , chopped in cubes
1/2 cucumber, seeds removed, thinly sliced
a handful of toasted pine nuts
2 chicken filets seasoned with salt & pepper, grilled on the BBQ and cut in bite-size pieces
Arrange all the above ingredients in a large sales bowl, then add the dressing.

Vinaigrette dressing: 1 TbS walnut oil + 2 TbS balsamic vinegar + salt + pepper

Share Button

Cole Slaw asiatique – Asian Slaw with Ginger-Peanut dressing

Share Button

chourouge2

 version “chou rouge et raisins secs” – “red cabbage and raisins”

Please scroll down for English recipe

J’ai déjà dû vous le dire, je vais régulièrement chercher des paniers de fruits et légumes bio que vend l’association http://www.rawfullyorganic.com. Le contenu du panier dépend de la saison, et en plus du panier déjà rempli,  on dispose de 3 “points”,  à dépenser parmi un choix de légumes. La semaine dernière j’ai choisi un chou. Sauf que… je n’avais pas vu qu’il y en avait déjà un dans le panier! Alors, je cherche toutes les façons d’accommoder le chou. Pas nécessairement facile…

Une bonne façon de manger du chou est le “cole slaw”. J’aime bien la version traditionnelle à la mayonnaise, mais ce n’est pas conseillé pour le régime anti-cholestérol. Alors, voici une version asiatisante (ça se dit?), beaucoup plus légère et digeste, qui a enchanté nos papilles. Si, si, j’exagère à peine !

Avertissement spécial pour Maud: Désolée, cette recette n’est PAS pour toi. Il y a du gingembre, beaucoup de gingembre…

pour 6 personnes

SAUCE:
1/4 cup – 60 ml miel
1/4 cup – 60 ml huile végétale neutre
1/4 cup – 60 ml de vinaigre blanc
1 belle CàS de sauce soja
1 belle càc d’huile de sésame
1 belle CàS de beurre de cacahuète (peanut butter)
1/2 càc de sel
un peu de sauce épicée (Sriracha, ou Tabasco, ou…)
1 belle CàS de gingembre frais râpé ou finement haché
1 belle gousse d’ail, finement hachée

Mettre tous les ingrédients dans un pot à confiture, bien fermer le couvercle, secouer, secouer, secouer, jusqu’à ce que le beurre de cacahuète soit bien dissous. La sauce est prête!

SALADE:
1/4 à 1/2 chou blanc ou chou rouge
2-3 carottes
1/2 poivron rouge
2 oignons verts
1 poignée de cacahuètes salées ou 1 poignée de raisins secs
1/2 bouquet de coriandre (je n’en avais plus le jour où j’ai pris la photo du bas, mais c’est plus joli et encore meilleur avec!)

-A l’aide d’un couteau bien aiguisé, découper le chou en très fines lamelles.
-Râper la carotte à la râpe gros trous pour obtenir des morceaux à peu près de la même épaisseur que le chou.
Méthode alternative rapide: Je mets le chou coupé en morceaux grossiers dans mon blender Vitamix, que je remplis d’eau aux 3/4. Je pulse 5-6 fois à mi-puissance et le chou est “hâché”. Il ne reste plus qu’à l’égoutter.
Répéter l’opération pour les carottes, et le poivron.
(J’ai essayé de mettre tous les légumes en même temps dans le blender, ça marche moins bien)
-Emincer le poivron en petits morceaux.
-Ciseler les oignons verts.

Combiner tous les ingrédients dans un grand saladier. Ajouter la sauce et bien mélanger.
Préparer ce plat au minimum 15 min à l’avance pour que les légumes s’imprègnent de la sauce (c’est encore meilleur après une nuit au réfrigérateur).
Servir froid.

————————————————————————————————————————

asian slaw

version “chou blanc et cacahuètes” – “white cabbage and peanuts”
Dommage, plus de coriandre ce jour là – no cilantro that day, such a pity !

I might already have told you, I buy fairly often organic boxes filled with fruits and vegetables from “Rawfullyorganic”, a local coop here in Houston. What’s in the box depends on the season, and in addition to the content of the box, you can spend 3 “points” to get some additional vegetables. Last week, I chose a cabbage. But… I didn’t notice there was already one cabbage in the box! So, I am trying to find all the possible ways to eat those two cabbages. Not really easy…

One way I like to eat cabbage is as a coleslaw. I like the traditional recipe, with a mayonnaise dressing, but it is not really a good choice for someone supposed to follow a low-cholesterol diet. So, here is a twist on coleslaw recipe, inspired by Asian food. It feels light, fresh, and was an enchantment to our taste buds. (OK, I might get a bit over-excited here!)

For 6 servings:

DRESSING:
1/4 cup honey
1/4 cup vegetable oil
1/4 cup white vinegar
1 tbs soy sauce
1 tsp sesame oil
1 tbs peanut butter
1/2 tsp salt
spicy sauce (such as Sriracha or Tabasco, etc…) to taste
1 Tbs minced or grated fresh ginger
1 large garlic clove, minced

Put all the ingredients in a jar with a cap (I use marmelade jars), screw the cap tightly, and shake, shake, shake, until the peanut butter is dissolved. That’s it, the dressing is ready!

SLAW:
4 cups shredded cabbage (white or red)
2 cups shredded carrots
1 red bell pepper, thinly sliced.
2 scallions, finely sliced
1/2 cup salted peanuts (whole or chopped, you decide!) or raisins
1/2 cup chopped fresh cilantro

Combine all of the slaw ingredients in a large bowl. Add the dressing and toss well. Let sit at least 15 min so vegetables soak up the dressing. (It is actually even better after sitting a whole night in the fridge). Serve cold.

 

Share Button

Salade de carottes à l’orange – Carrot salad with orange juice

Share Button

IMG_1105 copyMercredi dernier, atelier couture organisé par Maryline, qui nous a guidées dans la réalisation d’une jolie trousse, avec pose de fermeture éclair. J’ai choisi d’utiliser des tissus Japonais que j’avais achetés en Australie il y a déjà plusieurs années. Je suis contente du résultat, du coup  je vous montre une petite photo!
Après avoir bien travaillé, nous mangeons toutes ensemble, chacune ayant apporté selon la tradition du “pot luck” un plat de sa spécialité. Plusieurs personnes l’ayant demandée, voici la recette de ma salade de carottes à l’orange, d’inspiration marocaine.trousse

INGREDIENTS:(5 personnes)
une dizaine de carottes
4 gousses d’ail
le jus d’une orange
quelques gouttes de jus de citron
4-5 càs d’huile d’olive
2 càs de miel
1 càc de moutarde
1 petite càc de cumin en poudre
1 petite càc de gingembre en poudre
1/2 botte de coriandre
sel, poivre

REALISATION:
Epluchez (ou lavez seulement, si elles sont bio) et râpez les carottes finement.
Epluchez et hâchez finement l’ail.
Hâchez la botte de coriandre.
Vinaigrette à l’orange:
Dans un bocal à confiture, mettez le jus d’orange additionné de jus de citron, sel, poivre, épices, l’huile, le miel (utilisez la même cuiller pour mesurer d’abord l’huile puis le miel, ainsi ce dernier coule facilement de la cuiller), la moutarde et agitez vigoureusement le pot fermé. La sauce est prête!
Assemblage:
Disposez les carottes dans un saladier, parsemez d’ail et de coriandre, assaisonnez au poivre et au sel.
Versez la vinaigrette à l’orange, remuez délicatement.
Couvrez d’un film plastique et réservez au frais au minimum une heure, pour que les parfums se mélangent.
————————————————————————————————————-
Last Wednesday: sewing class with Maryline, who explained how to make a cute zippered case. I used some Japanese fabric that I had bought in Australia a few years ago. I am happy with the result, so I am posting a photograph so that you can see by yourself!
After a few hours of cutting and sewing, we had lunch together, each of us having prepared their own specialty for the “pot luck”. My Morrocan-style carrot salad with orange juice was really a success, and at my friend’s request I am posting the recipe:

INGREDIENTS:(5 servings)
approximately 10 carrots
4 garlic cloves
juice of 1 orange
a pinch of lemon
4-5 Tbs of olive oil
2 Tbs of honey
1 tsp real French mustard (It is easy to find Maille, or Edmond Fallot brands in Houston)
1/2 heaping tsp cumin powder
1/2 heaping tsp ginger powder
1/2 cilantro (coriander) bunch
salt, pepper

DIRECTIONS:
Peel the carrots (or just clean and rince, if they are organic) and finely grate them.
Peel and finely mince the garlic cloves
Mince the cilantro.
Orange dressing:
Pour the orange juice in a mason jar (or similar). Add a bit of lemon juice, salt pepper, spices, olive oil, honey (tip: use the same spoon to measure oil first and then honey.This will make the honey flow easily from the spoon to the jar), mustard and shake, shake, shake the jar (close it tightly before!). Dressing is ready!
Final step:
Put the grated carrots in a large serving bowl, sprinkle with garlic and cilantro, season with salt and pepper.
Add the orange dressing, mix gently with the carrots.
Cover with plastic film and store in the fridge for an hour minimum, to let the flavors develop.

Share Button